Dorekurai
Nemurenu yoru wo koe
Tamanai ame ni utare
Otona ni nattarou?
Natsukashii tomo
Aisuru hito wa iki
Habataku you ni
Toki wa nagareta
Totsuzen
Are kara shibaraku wa
Umareta kono basho ga
Kirai ni natta yo
Kaeranu hibi
Uruwashii machinami wo
Kirisaku you ni
Haru ga togireta
Sakura kibou ni moete
Ima mo niou teimasu
Hirari kaze ni matteru
Dareka mirai e kotoba
Umaku tsutaete hoshii
Yurari
Wasureenu omokage
Eh
Ryuuankamei
Dono kurai
Anata no yume wo mite
Anata no na wo yobeba
Wasureru deshou ka?
Naku koto sae kobamu ka?
Semi shigure
Megumi tamou
Umi ga afureta
Kimi yo jidai ni mukete
Ai wo utatte hoshii
Ima mo kimi wa ikiteru
Hito wo uyamai nagara
Itsumo mamotte hoshii
Soshite
Toki wa megurikiru
Demo ne asobi ni oide
Mattemas
Minna de koko kara mirai e
Tobou yo!!
Sakura kibou wo ataete
Ima mo niou teimasu
Hirari hanabira ga matteru
Dareka mirai e kotoba
Umaku tsutaete hoshii
Yurari wasureenu omokage
Eh
Ryuuankamei hoo
How long
Have I crossed sleepless nights
Been struck by the endless rain
And grown into an adult?
My nostalgic friends
The ones I love have gone
Like they were meant to fly away
And time flowed on
Suddenly
For a while after that
I hated this place where I was born
The days that won't return
The beautiful streets I once knew
Were torn apart
As spring came to an end
Sakura, blooming with hope
Still has its scent in the air
The petals flutter in the wind
Someone, speak to the future
I want you to convey it well
Swaying
An unforgettable figure
Eh
Ryuuankamei (A traditional expression of tranquility and peace)
How long
Will I keep dreaming of you
How long will I call your name
Before I forget?
Will I even refuse to cry?
The cicadas' rain
Blessing me
The sea overflowed
You, looking to the next generation
I want you to sing of love
Even now, you are alive
While honoring people
I want you to always protect me
And then
Time will come around again
But hey, come and play
We're waiting for you
Let's fly to the future from here, together!!
Sakura, giving hope
Still has its scent in the air
The petals flutter in the wind
Someone, speak to the future
I want you to convey it well
Swaying, an unforgettable figure
Eh
Ryuuankamei hoo
どれくらい
眠れぬ夜を越え
止まない雨に打たれ
大人になったろう?
懐かしい友
愛する人は去(い)き
羽ばたくように
時間(とき)は流れた
突然
あれからしばらくは
生まれたこの場所が
嫌いになったよ
帰らぬ日々
麗しい街並みを
切り裂くように
春が途切れた
桜 希望に萌えて
今も匂ってきます
ひらり 風に舞ってる
誰か未来へ言葉
うまく伝えて欲しい
ゆらり
忘れえぬ面影
Eh
柳暗花明(りゅうあんかめい)
どのくらい
あなたの夢を見て
あなたの名を呼べば
忘れるでしょうか?
泣くことさえ拒むか?
蝉時雨
恵み給う
海が溢れた
君よ次代に向けて
愛を謳って欲しい
今も君は生きてる
人を敬いながら
いつも守って欲しい
そして
時間は巡り来る
でもね 遊びにおいで
待ってます
みんなでここから未来へ
翔ぼうよ!!
桜 希望を与えて
今も匂ってきます
ひらり 花弁が舞ってる
誰か未来へ言葉
うまく伝えて欲しい
ゆらり 忘れえぬ面影
Eh
柳暗花明 hoo
Romanized
[hide]
[show all]
Dorekurai
Nemurenu yoru wo koe
Tamanai ame ni utare
Otona ni nattarou?
Natsukashii tomo
Aisuru hito wa iki
Habataku you ni
Toki wa nagareta
Totsuzen
Are kara shibaraku wa
Umareta kono basho ga
Kirai ni natta yo
Kaeranu hibi
Uruwashii machinami wo
Kirisaku you ni
Haru ga togireta
Sakura kibou ni moete
Ima mo niou teimasu
Hirari kaze ni matteru
Dareka mirai e kotoba
Umaku tsutaete hoshii
Yurari
Wasureenu omokage
Eh
Ryuuankamei
Dono kurai
Anata no yume wo mite
Anata no na wo yobeba
Wasureru deshou ka?
Naku koto sae kobamu ka?
Semi shigure
Megumi tamou
Umi ga afureta
Kimi yo jidai ni mukete
Ai wo utatte hoshii
Ima mo kimi wa ikiteru
Hito wo uyamai nagara
Itsumo mamotte hoshii
Soshite
Toki wa megurikiru
Demo ne asobi ni oide
Mattemas
Minna de koko kara mirai e
Tobou yo!!
Sakura kibou wo ataete
Ima mo niou teimasu
Hirari hanabira ga matteru
Dareka mirai e kotoba
Umaku tsutaete hoshii
Yurari wasureenu omokage
Eh
Ryuuankamei hoo
English
[hide]
[show all]
How long
Have I crossed sleepless nights
Been struck by the endless rain
And grown into an adult?
My nostalgic friends
The ones I love have gone
Like they were meant to fly away
And time flowed on
Suddenly
For a while after that
I hated this place where I was born
The days that won't return
The beautiful streets I once knew
Were torn apart
As spring came to an end
Sakura, blooming with hope
Still has its scent in the air
The petals flutter in the wind
Someone, speak to the future
I want you to convey it well
Swaying
An unforgettable figure
Eh
Ryuuankamei (A traditional expression of tranquility and peace)
How long
Will I keep dreaming of you
How long will I call your name
Before I forget?
Will I even refuse to cry?
The cicadas' rain
Blessing me
The sea overflowed
You, looking to the next generation
I want you to sing of love
Even now, you are alive
While honoring people
I want you to always protect me
And then
Time will come around again
But hey, come and play
We're waiting for you
Let's fly to the future from here, together!!
Sakura, giving hope
Still has its scent in the air
The petals flutter in the wind
Someone, speak to the future
I want you to convey it well
Swaying, an unforgettable figure
Eh
Ryuuankamei hoo
Japanese
[hide]
[show all]
どれくらい
眠れぬ夜を越え
止まない雨に打たれ
大人になったろう?
懐かしい友
愛する人は去(い)き
羽ばたくように
時間(とき)は流れた
突然
あれからしばらくは
生まれたこの場所が
嫌いになったよ
帰らぬ日々
麗しい街並みを
切り裂くように
春が途切れた
桜 希望に萌えて
今も匂ってきます
ひらり 風に舞ってる
誰か未来へ言葉
うまく伝えて欲しい
ゆらり
忘れえぬ面影
Eh
柳暗花明(りゅうあんかめい)
どのくらい
あなたの夢を見て
あなたの名を呼べば
忘れるでしょうか?
泣くことさえ拒むか?
蝉時雨
恵み給う
海が溢れた
君よ次代に向けて
愛を謳って欲しい
今も君は生きてる
人を敬いながら
いつも守って欲しい
そして
時間は巡り来る
でもね 遊びにおいで
待ってます
みんなでここから未来へ
翔ぼうよ!!
桜 希望を与えて
今も匂ってきます
ひらり 花弁が舞ってる
誰か未来へ言葉
うまく伝えて欲しい
ゆらり 忘れえぬ面影
Eh
柳暗花明 hoo