Aaaaaa América
Aaaaaa África
Eeeeeee Europa
(Canta el mundo y resuena en el espacio)
Verso 1 (Marroquí):
إنه الوقت الذي نحتفل فيه،
(La celebración للقرن من التاريخ!)
فيفا هي الوطن، يشاهد العالم،
أمريكا، إفريقيا وأوروبا، الحب يوحدنا جميعًا
Pré-refrão (Portugués):
Dois continentes agora um coração
Uruguai Argentina e Paraguai se unem
Estádio Centenário onde tudo começou
Um lugar para nós agora sabemos!
Refrão (Inglés):
The World Cup brings together three continents
Here football unites everyone
Rhythms resonate celebrating:
Candombe cumbia polka chaâbi fado and flamenco!
(The world sings and we hear it in space)
One goal achieved many dreams
Verso 2 (Español):
Marruecos Portugal y España
(Recibiendo esta gran celebración)
Río de la Plata un lugar para el mundo
Dos corazones uno unido
Pré-refrão (Marroquí):
شعبان عاصفة، معًا في احتفال واحد،
(استاد المئوية، حيث بدأ كل شيء)
مكاننا، الآن نحن نعرف!
Refrão (Portugués):
A Copa do Mundo três continentes
(A Copa do Mundo reúne três continentes)
Aqui o futebol une a todos
(Ritmos ressoam celebrando:)
Candombe cumbia polca chaâbi fado e flamenco!
(O mundo canta e ouvimos no espaço)
Um gol alcançado muitos sonhos
Ponte (Inglés):
One hundred years of history a path
Football brings us together
A beautiful message through kindness and peace
With our talent we unite
Refrão final (Español):
Aaaaaa América
Aaaaaa África
Eeeeeee Europa
(Canta el mundo y resuena en el espacio)